Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications

0.784.021 Strumento di emendamento alla Convenzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994 e di Minneapolis 1998, del 18 ottobre 2002 (con annesso)

0.784.021 Instrument d'amendement à la Convention de l'Union internationale des télécommunications telle qu'amendée par les Conférences de plénipotentiaires de Kyoto 1994 et de Minneapolis 1998, du 18 octobre 2002 (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Ammissione alle conferenze di radiocomunicazione

Abrogati

1.  Sono ammessi alle conferenze delle radiocomunicazioni:

a)
le delegazioni;
b)
gli osservatori delle organizzazioni e delle istituzioni di cui ai numeri 269A–269D della presente Convenzione;
c)
gli osservatori delle altre organizzazioni internazionali invitate dal Governo e ammesse dalla Conferenza secondo le disposizioni pertinenti del capitolo I delle Regole generali per le conferenze, le assemblee e le riunioni dell’Unione;
d)
gli osservatori che rappresentano Membri del Settore delle radiocomunicazioni debitamente autorizzati dallo Stato membro interessato;

Abrogato

e)
gli osservatori degli Stati membri che partecipano, senza diritto di voto, alla conferenza regionale delle radiocomunicazioni di una regione diversa da quella cui appartengono.
f)
a titolo consultivo, i funzionari eletti, quando la conferenza tratta di questioni di loro competenza, e i membri del Comitato del Regolamento delle radiocomunicazioni;

Art. 24 Admission aux conférences des radiocommunications

Abrogés

1.  Sont admis aux conférences des radiocommunications:

a)
les délégations;
b)
les observateurs des organisations et des institutions visées aux numéros 269A à 269D de la présente Convention;
c)
les observateurs d’autres organisations internationales invitées par le gouvernement et admises par la Conférence conformément aux dispositions pertinentes du chapitre I des Règles générales régissant les conférences, assemblées et réunions de l’Union;
d)
les observateurs représentant des Membres du Secteur des radiocommunications dûment autorisés par l’Etat Membre concerné;

Abrogé

e)
les observateurs des Etats Membres qui participent, sans droit de vote, à la conférence régionale des radiocommunications d’une région autre que celle à laquelle appartiennent lesdits Etats Membres;
f)
à titre consultatif, les fonctionnaires élus, lorsque la conférence traite des affaires qui relèvent de leur compétence, et les membres du Comité du Règlement des radiocommunications.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.