0.784.021 Strumento di emendamento alla Convenzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994 e di Minneapolis 1998, del 18 ottobre 2002 (con annesso)
0.784.021 Instrument d'amendement à la Convention de l'Union internationale des télécommunications telle qu'amendée par les Conférences de plénipotentiaires de Kyoto 1994 et de Minneapolis 1998, du 18 octobre 2002 (avec annexe)
Art. 23 Ammissione alle Conferenze di plenipotenziari
Abrogati
1. Sono ammessi alle Conferenze di plenipotenziari:
- a)
- le delegazioni;
- b)
- i funzionari eletti a titolo consultivo;
- c)
- il Comitato del Regolamento delle radiocomunicazioni, conformemente al numero 141A della presente Convenzione, a titolo consultivo;
- d)
- gli osservatori delle organizzazioni, delle istituzioni e degli enti seguenti:
- i)
- l’Organizzazione delle Nazioni Unite;
- ii)
- le organizzazioni regionali di telecomunicazione menzionate all’articolo 43 della Costituzione;
- iii)
- le organizzazioni intergovernative che utilizzano sistemi satellitari;
- iv)
- le istituzioni specializzate delle Nazioni Unite nonché l’Agenzia internazionale dell’energia atomica;
- v)
- i Membri dei Settori di cui ai numeri 229 e 231 della presente Convenzione e le organizzazioni a carattere internazionale che rappresentano tali Membri.
2. Il Segretariato generale e i tre Uffici dell’Unione sono rappresentati alla Conferenza a titolo consultivo.
Art. 23 Admission aux Conférences de plénipotentiaires
Abrogés
1. Sont admis aux Conférences de plénipotentiaires:
- a)
- les délégations;
- b)
- les fonctionnaires élus, à titre consultatif;
- c)
- le Comité du Règlement des radiocommunications, conformément au numéro 141A de la présente Convention, à titre consultatif;
- d)
- les observateurs des organisations, institutions et entités suivantes:
- i)
- l’Organisation des Nations Unies;
- ii)
- les organisations régionales de télécommunication dont il est fait mention à l’art. 43 de la Constitution;
- iii)
- les organisations intergouvernementales exploitant des systèmes à satellites;
- iv)
- les institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que l’Agence internationale de l’énergie atomique;
- v)
- les Membres des Secteurs visés aux numéros 229 et 231 de la présente Convention et les organisations ayant un caractère international représentant ces Membres.
2. Le Secrétariat général et les trois Bureaux de l’Union sont représentés à la Conférence à titre consultatif.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.