Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications

0.783.51 Costituzione dell'Unione postale universale del 10 luglio 1964

0.783.51 Constitution de l'Union postale universelle du 10 juillet 1964

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26

1.  Gli strumenti di ratifica, di accettazione, di approvazione degli78 Atti dell’Unione e di adesione a questi ultimi79 saranno depositati nel più breve tempo possibile presso il direttore generale dell’Ufficio internazionale, il quale ne notifica il deposito ai Governi dei Paesi membri.

75 Modificato dai Congressi di Tokyo 1969 e di Washington 1989.

76 Modificato dal Congresso di Abidjan 2021.

77 Modificato dal Congresso di Abidjan 2021.

78 Modificato dal Congresso di Abidjan 2021.

79 Modificato dal Congresso di Abidjan 2021.

Art. 26

1.  Les instruments de ratification, d’acceptation, d’approbation des Actes78 de l’Union et d’adhésion à ces derniers79 sont déposés dans le plus bref délai auprès du Directeur général du Bureau international, qui notifie ces dépôts aux Gouvernements des Pays-membres.

75 Modifié par les Congrès de Tokyo 1969 et de Washington 1989.

76 Modifié par le Congrès d’Abidjan 2021.

77 Modifié par le Congrès d’Abidjan 2021.

78 Modifié par le Congrès d’Abidjan 2021.

79 Modifié par le Congrès d’Abidjan 2021.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.