0.748.131.916.31
Concluso il 23 luglio 1991
Ratificato con strumenti scambiati il 30 gennaio 1992
Entrato in vigore il 1o febbraio 1992
2 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.748.131.916.31
Conclu le 23 juillet 1991
Instruments de ratification échangés le 30 janvier 1992
Entré en vigueur le 1er février 1992
2 Le texte original est publié, nous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.