Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.748.127.198.27 Accordo del 22 febbraio 1990 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica dello Zimbabwe concernente il traffico aereo di linea (con All.)

0.748.127.198.27 Accord du 22 février 1990 entre la Confédération suisse et la République du Zimbabwe relatif au trafic aérien de lignes (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.198.27

 RU 1993 3267; FF 1992 II 1202

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica dello Zimbabwe
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 22 febbraio 1990
Approvato dall’Assemblea federale il 6 ottobre 19922
Entrato in vigore con scambio di note il 3 settembre 1993

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. d del DF del 6 ott. 1992 (RU 1993 1512)

preface

0.748.127.198.27

 RO 1993 3267; FF 1992 II 1193

Texte original

Accord
entre la Confédération suisse et la République
du Zimbabwe relatif au trafic aérien de lignes

Conclu le 22 février 1990
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 6 octobre 19921
Entré en vigueur par échange de notes le 3 septembre 1993

1 Art. 1er al. 1 let. d de l’AF du 6 oct. 1992 (RO 1993 1512)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.