0.748.127.196.27
RU 1966 736; FF 1965 I 1075
Traduzione1
Conchiuso il 21 aprile 1964
Approvato dall’Assemblea federale il 9 dicembre 19652
Entrato in vigore il 29 marzo 1966
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 DF del 9 dic. 1965 (RU 1966 735)
0.748.127.196.27
RO 1966 744; FF 1965 I 1550
Texte original
Conclu le 21 avril 1964
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 9 décembre 19651
Entré en vigueur le 29 mars 1966
1 AF du 9 déc. 1965 (RO 1966 743)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.