Fatte salve le leggi e i regolamenti di ciascuna Parte, ogni impresa designata ha il diritto di scegliere in tutto o in parte tra più fornitori di servizi di assistenza a terra sul territorio dell’altra Parte. In assenza di un’effettiva concorrenza tra i fornitori di servizi di assistenza a terra, ogni impresa designata è trattata in modo non discriminatorio quanto all’accesso ai servizi di assistenza a terra offerti da uno o più fornitori.
Sous réserve de la législation et de la réglementation de chaque Partie contractante, chaque entreprise désignée a le droit, sur le territoire de l’autre Partie contractante, de choisir parmi les prestataires concurrents qui fournissent des services d’escale en totalité ou en partie. En l’absence de concurrence effective entre prestataires de services d’escale, chaque entreprise désignée est traitée de façon non discriminatoire en ce qui concerne l’accès aux services d’escale assurés par un ou plusieurs prestataires.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.