0.748.127.192.94
RU 2006 2139
Traduzione1
Concluso il 19 ottobre 2000
Entrato in vigore mediante scambio di note il 14 novembre 2005
(Stato 6 giugno 2006)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.748.127.192.94
RO 2006 2139
Traduction1
Conclu le 19 octobre 2000
Entré en vigueur par échange de notes le 14 novembre 2005
(Etat le 6 juin 2006)
1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l'édition allemande du présent recueil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.