0.748.127.192.76
RU 2003 2434
Traduzione1
Concluso il 16 giugno 1995
Entrato in vigore mediante scambio di note il 20 marzo 1997
(Stato 9 marzo 2004)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.748.127.192.76
RO 2003 2434
Traduction1
Conclu le 16 juin 1995
Entré en vigueur par échange de notes le 20 mars 1997
(Etat le 9 mars 2004)
1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.