Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica Popolare Cinese
(di seguito chiamati «Parti»):
in quanto Parti alla Convenzione relativa all’aviazione civile internazionale, aperta alla firma a Chicago il 7 dicembre 19442;
animati dal desiderio di contribuire al progresso dell’aviazione civile internazionale;
animati dal desiderio di concludere un accordo per stabilire ed esercitare servizi aerei tra i loro territori e oltre,
hanno convenuto quanto segue:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République populaire de Chine
(ci-après «les Parties contractantes»);
en tant que parties à la Convention relative à l’aviation civile internationale, ouverte à la signature à Chicago le 7 décembre 19442,
désireux de contribuer au progrès de l’aviation civile internationale,
désireux de conclure un Accord en vue d’établir et d’exploiter des services aériens réguliers entre les territoires de leurs pays respectifs et au-delà,
sont convenus de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.