0.748.127.192.14
RU 2008 1873
Traduzione1
Concluso l’11 maggio 2005
Entrato in vigore mediante scambio di note il 6 gennaio 2008
(Stato 6 gennaio 2008)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.748.127.192.14
RO 2008 1873
Traduction1
Conclu le 11 mai 2005
Entré en vigueur par échange de notes le 6 janvier 2008
(Etat le 6 janvier 2008)
1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.