Il presente Accordo entra in vigore trenta (30) giorni dal ricevimento della seconda nota diplomatica, scambiata reciprocamente tra le Parti, nella quale esse confermano che sono adempiute le relative formalità costituzionali concernenti la sua entrata in vigore.
Con l’entrata in vigore del presente Accordo è abrogato l’Accordo del 19 dicembre 19677 firmato a Sofia tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Popolare di Bulgaria concernente i trasporti aerei regolari.
7 [RU 1969 713]
Le présent Accord entrera en vigueur trente (30) jours après réception de la seconde des notes diplomatiques échangées entre les deux Parties contractantes attestant l’accomplissement de leurs obligations légales respectives pour l’entrée en vigueur du présent Accord.
L’Accord entre la Confédération Suisse et la République Populaire de Bulgarie relatif aux transports aériens réguliers7, signé à Sofia le 19 décembre 1967, prend fin dès l’entrée en vigueur du présent Accord.
7 [RO 1969 715]
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.