0.747.354.111
Traduzione
Conchiuso a Bruxelles il 23 febbraio 1968
Approvato dall’Assemblea federale il 24 settembre 19751
Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato l’11 dicembre 1975
Entrato in vigore per la Svizzera il 23 giugno 1977
(Stato 22 novembre 2017)
1RU 1977 1077; FF 1975 I 917 Art. 1 lett. c del DF 24 set. 1975 (RU 1977 1074).
0.747.354.111
RO 1977 1077; FF 1975 I 937
Texte original
Conclu à Bruxelles le 23 février 1968
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 24 septembre 19751
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 11 décembre 1975
Entré en vigueur pour la Suisse le 23 juin 1977
(Etat le 22 novembre 2017)
1 Art. 1er let c. de l’AF du 24 sept. 1975 (RO 1977 1074).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.