1. La ricerca scientifica marina nell’Area è condotta per scopi esclusivamente pacifici e nell’interesse dell’intero genere umano, conformemente alla Parte XIII.
2. L’Autorità può effettuare attività di ricerca scientifica marina concernenti l’Area e le risorse in essa esistenti e può stipulare contratti a tale scopo. L’Autorità promuove e favorisce lo svolgimento di ricerche scientifiche marine nell’Area e coordina e diffonde i risultati di tali ricerche ed analisi quando disponibili.
3. Gli Stati contraenti possono effettuare ricerche scientifiche marine nell’Area. Essi favoriscono la cooperazione internazionale in materia di ricerca scientifica marina nell’Area:
1. La recherche scientifique marine dans la Zone est conduite à des fins exclusivement pacifiques et dans l’intérêt de l’humanité tout entière, conformément à la partie XIII.
2. L’Autorité peut effectuer des recherches scientifiques marines sur la Zone et ses ressources et peut passer des contrats à cette fin. Elle favorise et encourage la recherche scientifique marine dans la Zone, et elle coordonne et diffuse les résultats de ces recherches et analyses, lorsqu’ils sont disponibles.
3. Les États Parties peuvent effectuer des recherches scientifiques marines dans la Zone. Ils favorisent la coopération internationale en matière de recherches scientifiques marines dans la Zone:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.