0.747.225.1
RU 2000 1958; FF 1993 II 663
Testo originale
Conclusa il 2 dicembre 1992
Approvata dall’Assemblea federale il 16 dicembre 19931
Entrata in vigore mediante scambio di note il 1° giugno 1997
(Stato 5 dicembre 2017)
0.747.225.1
RO 2000 1958; FF 1993 II 732
Traduction
Conclue le 2 décembre 1992
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 19931
Entrée en vigueur par échange de notes le 1er juin 1997
(Etat le 5 décembre 2017)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.