Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.747.224.022 Accordo del 21 maggio 1954 su le condizioni di lavoro dei battellieri del Reno

0.747.224.022 Accord du 21 mai 1954 concernant les conditions de travail des bateliers rhénans

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17

Se il contratto di lavoro è disdetto, i giorni di riposo settimanale saranno accordati durante il periodo di preavviso di disdetta dall’impiego.

Art. 17

Si le contrat d’emploi est résilié, les jours de repos hebdomadaire seront accordés au cours de la période de préavis de résiliation de l’emploi.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.