Ogni controversia fra le Parti contraenti concernente l’interpretazione o l’applicazione del presente accordo che non ha potuto essere composta per mezzo di negoziati è sottoposta all’arbitrato, se le Parti non dispongono altrimenti e dietro richiesta di una di esse, alle condizioni stabilite nell’allegato del presente accordo.
Tout différend entre les Parties contractantes relatif à l’interprétation ou à l’application du présent accord qui n’aura pu être réglé par voie de négociation est, sauf si les Parties en disposent autrement, soumis, à la requête de l’une d’entre elles, à l’arbitrage dans les conditions fixées à l’annexe du présent accord.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.