§ 1 L’Assemblea generale si compone di tutti gli Stati membri.
§ 2 L’Assemblea generale:
§ 3 Il Segretario generale convoca l’Assemblea generale ogni tre anni o su richiesta di un terzo degli Stati membri o del Comitato amministrativo, come pure nei casi di cui all’articolo 33 paragrafi 2 e 3 e all’articolo 37 paragrafo 4. Egli invia agli Stati membri il progetto d’ordine del giorno, al più tardi tre mesi prima dell’apertura della sessione, secondo le modalità definite dal regolamento interno di cui al paragrafo 2 lettera a).
§ 4 All’Assemblea generale, il quorum (art. 13 par. 3) è ottenuto quando la maggioranza degli Stati membri vi sono rappresentati. Uno Stato membro può farsi rappresentare da un altro Stato membro; tuttavia uno Stato non può rappresentare più di un altro Stato.
§ 5 In caso di votazione dell’Assemblea generale relativa a modifiche delle Appendici della Convenzione, gli Stati membri che hanno fatto, in conformità all’articolo 42 paragrafo 1 prima frase, una dichiarazione relativa all’Appendice pertinente, non hanno diritto di voto.
§ 6 L’Assemblea generale prende le sue decisioni a maggioranza degli Stati membri rappresentati al momento della votazione, salvo nei casi del paragrafo 2 lettere e), f), g), h), l) e p) e nel caso dell’articolo 34 paragrafo 6, per i quali è richiesta la maggioranza di due terzi. Tuttavia, nel caso del paragrafo 2 lettera l), la maggioranza di due terzi è richiesta solo ove si tratti di proposte volte a modificare la Convenzione vera e propria, ad eccezione degli articoli 9 e 27 paragrafi da 2 a 10, nonché il Protocollo di cui all’articolo 1 paragrafo 4.
§ 7 Su invito del Segretario generale, emanato di comune accordo con la maggioranza degli Stati membri, possono partecipare, con voto consultivo, alle sessioni dell’Assemblea generale:
§ 1 L’Assemblée générale se compose de tous les États membres.
§ 2 L’Assemblée générale:
§ 3 Le Secrétaire général convoque l’Assemblée générale une fois tous les trois ans ou à la demande soit d’un tiers des États membres soit du Comité administratif, ainsi que dans les cas visés à l’art. 33, par. 2 et 3 et à l’art. 37, par. 4. Il adresse aux États membres le projet de l’ordre du jour, au plus tard trois mois avant l’ouverture de la session, dans les conditions définies par le règlement intérieur visé au par. 2, let. a).
§ 4 À l’Assemblée générale, le quorum (art. 13, par. 3) est atteint lorsque la majorité des États membres y sont représentés. Un État membre peut se faire représenter par un autre État membre; toutefois, un État ne peut représenter plus d’un autre État.
§ 5 En cas de vote de l’Assemblée générale concernant des modifications des Appendices à la Convention, les États membres qui ont fait, conformément à l’art. 42, par. 1, première phrase, une déclaration à l’Appendice concerné n’ont pas le droit de vote.
§ 6 L’Assemblée générale prend ses décisions à la majorité des États membres représentés lors du vote sauf dans les cas du par. 2, let. e), f), g), h), l) et p) ainsi que dans le cas de l’art. 34, par. 6, pour lesquels la majorité des deux tiers est requise. Toutefois, dans le cas du par. 2, let. l) une majorité des deux tiers n’est requise que lorsqu’il s’agit des propositions tendant à modifier la Convention proprement dite, à l’exception des art. 9 et 27, par. 2 à 10, ainsi que le Protocole visé à l’art. 1, par. 4.
§ 7 Sur invitation du Secrétaire général, lancée en accord avec la majorité des États membres,
peuvent participer, avec voix consultative, aux sessions de l’Assemblée générale.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.