Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications

0.742.140.334.94 Convenzione del 18 giugno 1909 tra la Svizzera e la Francia per le linee d'accesso al Sempione

0.742.140.334.94 Convention du 18 juin 1909 entre la Suisse et la France au sujet des voies d'accès au Simplon

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.742.140.334.94

CS 13 243; FF 1909 VI 280 ediz. ted. 1 ediz. franc.

Traduzione1

Convenzione
fra la Svizzera e la Francia
per le linee d’accesso al Sempione

Conchiusa il 18 giugno 1909
Approvata dall’Assemblea federale il 23 dicembre 19092
Ratificazioni scambiate il 31 dicembre 1909
Entrata in vigore il 31 dicembre 1909

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 26 11

preface

0.742.140.334.94

 RS 13 242; FF 1909 VI 1

Texte original

Convention
entre la Suisse et la France
au sujet des voies d’accès au Simplon

Conclue le 18 juin 1909
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 23 décembre 19091
Instruments de ratification échangés le 31 décembre 1909
Entrée en vigueur le 31 décembre 1909

1 RO 26 9

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.