(1) Alla data di entrata in vigore della presente Convenzione, le Ferrovie federali svizzere (FFS) sono il gestore dell’infrastruttura svizzera.
(2) Alla data di entrata in vigore della presente Convenzione, il Réseau ferré de France (RFF) è il gestore dell’infrastruttura francese.
(1) Les Chemins de fer fédéraux (CFF) sont le gestionnaire d’infrastructure suisse à la date d’entrée en vigueur de la présente Convention.
(2) Réseau ferré de France (RFF) est le gestionnaire d’infrastructure français à la date d’entrée en vigueur de la présente Convention.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.