Inoltre, l’amministrazione badese della ferrovia ha franca di dazio sul suolo svizzero l’introduzione dei materiale necessario alla costruzione della strada e al suo mantenimento ed uso, solo sotto riserva del necessario controllo dell’autorità daziaria.
Se però si volessero vendere nella Svizzera di simili oggetti, dovrà pagarsene il dazio d’entrata secondo la tariffa.
L’administration badoise du chemin de fer est autorisée sous réserve du contrôle nécessaire, à introduire en franchise de droits sur le territoire suisse tout le matériel nécessaire à l’établissement, à l’entretien et à l’exploitation du chemin de fer.
Les droits d’entrée devront toujours être acquittés avant que des objets ainsi introduits puissent être vendus en Suisse.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.