La via ferrata da Briga a Domodossola sarà considerata come strada internazionale aperta, per ambedue i paesi, all’importazione, all’esportazione e al transito delle merci non proibite, nonché al trasporto dei viaggiatori sia di giorno che di notte, senza distinzione di giorni feriali e festivi, per ciò che riguarda i treni previsti nell’orario.
19 Vedi anche la conv. del 24 mar. 1906 fra la Svizzera e l’Italia che regola il servizio delle dogane sulla linea del Sempione fra Briga e Domodossola (RS 0.631.252.945.44).
La voie ferrée de Brigue à Domodossola sera considérée comme route internationale ouverte, pour les deux pays, à l’importation, à l’exportation et au transit des marchandises non prohibées, ainsi qu’au transport des voyageurs, tant de jour que de nuit, sans distinction de jours ouvrables et fériés, en ce qui concerne les trains prévus à l’horaire.
18 Voir aussi la conv. du 24 mars 1906 entre la Suisse et l’Italie réglant le service des douanes sur la ligne du chemin de fer du Simplon entre Brigue et Domodossola (RS 0.631.252.945.44).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.