Allo spirare di ogni periodo di 5 anni a contare dall’entrata in vigore della presente Convenzione, cinque Stati contraenti avranno facoltà di chiederne la revisione. In ogni altro tempo, la revisione della presente Convenzione potrà venir richiesta da un terzo degli Stati contraenti.
A l’expiration de chaque époque de cinq ans après la mise en vigueur de la présente Convention, la revision de la présente Convention pourra être demandée par cinq Etats contractants. A toutes autres époques, la revision de la présente Convention pourra être demandée par un tiers des Etats contractants.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.