Con scambio di lettere del 5 febbraio/10 luglio 1979 tra il Consiglio federale svizzero e l’Ambasciata del Regno Unito a Berna, gli effetti dell’Accordo dei 20 dicembre 19742 tra la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e d’Irlanda del Nord concernente i trasporti internazionali di merci su strada sono estesi al Principato dei Liechtenstein, fintantoché detto Stato sarà vincolato alla Svizzera da un trattato d’unione doganale3.
Par échange de lettres des 5 février/10 juillet 1979 entre le Conseil fédéral suisse et l’Ambassade du Royaume‑Uni à Berne, les effets de l’Accord du 20 décembre 19742 entre la Confédération suisse et le Royaume‑Uni de Grande‑Bretagne et d’Irlande du Nord relatif aux transports internationaux de marchandises par route ont été étendus à la Principauté de Liechtenstein, aussi longtemps que cet Etat est lié à la Suisse par un traité d’union douanière3.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.