0.741.611.2
RU 2011 1925
Traduzione
Concluso a Ginevra il 20 febbraio 2008
Strumento di adesione depositato dalla Svizzera il 26 gennaio 2009
Entrato in vigore per la Svizzera il 5 giugno 2011
(Stato 9 febbraio 2021)
0.741.611.2
RO 2011 1925
Texte original
Conclu à Genève le 20 février 2008
Instrument d’adhésion déposé par la Suisse le 26 janvier 2009
Entré en vigueur pour la Suisse le 5 juin 2011
(Etat le 9 février 2021)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.