1. L’autorizzazione e la licenza consentono la circolazione dei veicoli muniti delle corrispondenti targhe.
2. Chi utilizza un veicolo munito di targa di prova o di targa professionale per circolare sul territorio dell’altra Parte deve tenere a bordo i seguenti documenti da esibire alle competenti Autorità:
1. L’autorisation et le permis permettent la circulation des véhicules munis des plaques correspondantes.
2. Quiconque utilise un véhicule muni d’une plaque de contrôle pour des courses d’essai ou de plaques professionnelles pour circuler sur le territoire de l’autre partie doit emporter les documents ci-après et les présenter sur demande aux autorités de compétentes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.