Traduzione1
Don MacKinnon | Charlottetown, 17 luglio 2001 |
Minister | |
Transportation and Public Works | |
Prince Edward Island | |
Charlottetown | |
Canada | |
Urs Ziswiler | |
Ambasciatore di Svizzera | |
Ottawa |
Signor Ambasciatore,
in qualità di Ministro dei trasporti e dei lavori pubblici della provincia di Prince Edward Island, sono lieto di informarla della decisione di riconoscimento della licenza di condurre rilasciata in Svizzera ai fini dello scambio contro una licenza di condurre di categoria equivalente rilasciata in virtù del Prince Edward Island Traffic Act.
Le persone residenti in questa giurisdizione saranno autorizzate a scambiare una licenza di condurre svizzera della categoria B o superiore con una licenza di condurre della categoria 5 o «ordinaria» della provincia di Prince Edward Island. Inoltre, ai titolari di una licenza di condurre valida per motocicli sarà accordata anche la categoria 6, che consente la guida di motocicli.
I titolari di una licenza di condurre svizzera della categoria B o superiore, come pure di una licenza di condurre per motocicli, saranno esonerati da esami scritti o di teoria come pure da esami pratici.
Queste disposizioni per lo scambio di licenze di condurre sono state decise a condizione che la Svizzera rilasci, senza esami, in cambio di una licenza di Prince Edward Island della categoria 5 o superiore, una licenza di condurre svizzera della categoria B ai cittadini di Prince Edward Island residenti in Svizzera. Ai titolari di una licenza di condurre di Prince Edward Island della categoria 6 deve essere rilasciata inoltre, senza esami, una licenza di condurre svizzera della categoria A.
La prego di volermi confermare il suo accordo in merito alle decisioni precitate, rispedendo una copia firmata della presente lettera all’indirizzo qui appresso:
J.B. MacDonald | ||
Registrar of Motor Vehicles | ||
Highway Safety Operations | ||
Department of Transportation & Public Works | ||
P.O. Box 2000 | ||
Charlottetown, PE Canada C1A 7N8 | ||
Distinti saluti | ||
Don MacKinnon |
Letto e approvato:
Urs Ziswiler, Ambasciatore di Svizzera, Ottawa
1 Traduzione dal testo originale inglese.
Traduction1
Don MacKinnon | Charlottetown, le 17 juillet 2001 |
Ministre | |
Transportation and Public Works | |
Charlottetown | |
Ile du Prince-Edouard | |
Canada | |
Monsieur Urs Ziswiler | |
Ambassadeur de Suisse | |
Ottawa |
Monsieur l’Ambassadeur,
En tant que ministre des transports et des travaux publics de la province de l’Ile du Prince-Edouard, j’ai le plaisir de vous informer de la décision que nous avons prise, à savoir qu’un permis de conduire délivré en Suisse est reconnu comme pouvant être échangé contre un permis de catégorie équivalente établi en vertu de la loi sur la circulation routière de l’Ile du Prince-Edouard.
Les personnes s’établissant dans notre province pourront ainsi échanger leur permis suisse de la catégorie B ou supérieure contre un permis «de base» catégorie 5 de l’Ile du Prince-Edouard. En outre, les détenteurs d’un permis valable pour conduire des motocycles verront la catégorie 6 s’ajouter à leur permis de catégorie 5 et pourront ainsi conduire des motocycles.
Les titulaires d’un permis suisse valable de la catégorie B et/ou supérieure et d’un permis suisse permettant de conduire des motocycles seront dispensés des examens théorique et pratique.
Ces dispositions régissant l’échange de permis de conduire ne sont valables qu’à condition que la Suisse accorde à son tour, sans examens préalables, un permis suisse de la catégorie B en échange d’un permis de la catégorie 5 ou supérieure délivré par l’Ile du Prince-Edouard à ses citoyens élisant domicile en Suisse. Les titulaires de permis délivrés par l’Ile du Prince-Edouard avec mention de la catégorie 6 recevront un permis suisse de la catégorie A sans examens préalables.
Veuillez manifester votre accord avec ces conditions en signant un exemplaire de la présente, puis le renvoyer sous l’enveloppe ci-jointe à:
J.B. MacDonald | |
Registrar of Motor Vehicles | |
Highway Safety Operations | |
Department of Transportation & Public Works | |
P.O. Box 2000 | |
Charlottetown, PE Canada C1A 7N8 |
Veuillez agréer, Monsieur l’Ambassadeur, l’expression de mes sentiments les meilleurs.
Don MacKinnon |
Vu et accepté:
Urs Ziswiler, Ambassadeur de Suisse, Ottawa, Canada
1 Traduction du texte original anglais.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.