1. Sono membri della Conferenza le Parti contraenti del presente Protocollo.
2. Sono membri associati della Conferenza il Governo degli Stati Uniti d’America e il Governo del Canada, se lo domandano, e qualsiasi altro governo la cui domanda d’adesione come membro associato sia stata approvata all’unanimità dal Consiglio.
3. I membri associati possono farsi rappresentare da osservatori a tutte le adunate del Consiglio e del Comitato. E loro comunicato ogni documento che procede dalla Conferenza.
1. Sont membres de la Conférence les Parties Contractantes au présent Protocole.
2. Sont membres associés de la Conférence le Gouvernement des Etats‑Unis d’Amérique et le Gouvernement du Canada, s’ils en font la demande, ainsi que tout autre gouvernement dont la demande d’adhésion comme membre associé aura été approuvée à l’unanimité par le Conseil.
3. Les membres associés peuvent se faire représenter par des observateurs à toutes les réunions du Conseil et du Comité. Tous les documents émanant de la Conférence leur sont communiqués.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.