Le parti contraenti istituiscono un’Agenzia internazionale dell’energia nucleare (chiamata qui di seguito «Agenzia»), in conformità delle norme, e condizioni, stabilite qui appresso.
Les parties au présent statut créent une Agence internationale de l’énergie atomique (ci‑après dénommée «l’Agence»), sur les bases et aux conditions définies ci-dessous.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.