0.721.809.349.2
RU 12 517; FF 1914 I 1 ediz. ted. 1 ediz. franc.
Traduzione1
Conchiusa il 4 ottobre 1913
Approvata dall’Assemblea federale il 19 giugno 19142
Istrumenti di ratificazione scambiati il 14 giugno 1915
Entrata in vigore il 14 giugno 1915
0.721.809.349.2
RS 12 499; FF 1914 I 1
Texte original
Conclue le 4 octobre 1913
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 19 juin 19141
nstruments de ratification échangés le 14 juin 1915
Entrée en vigueur le 14 juin 1915
1 RO 31 214
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.