0.721.325
RU 1958 270; FF 1956 417
Testo originale
Conchiusa il 17 settembre 1955
Approvata dall’Assemblea federale il 7 dicembre 19561
Istrumenti di ratificazione scambiati il 15 febbraio 1958
Entrata in vigore il 15 febbraio 1958
1 Art. 1 del DF del 7 dic. 1956 (RU 1958 267)
0.721.325
RO 1958 264; FF 1956 I 1129
Traduction1
Conclue le 17 septembre 1955
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 7 décembre 19562
Instruments de ratification échangés le 15 février 1958
Entrée en vigueur le 15 février 1958
1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition italienne du présent recueil.
2 Art. 1er de l’AF du 7 déc. 1956 (RO 1958 261).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.