1 Le opere che rimangono da eseguire in comune dalla Svizzera e dall’Austria sono le seguenti:
1. Assestamento del tratto del Reno dalla foce dell’Ill al lago di Costanza:
2. Prolungamento delle opere di correzione del taglio di Fussach sul cono di deiezione nel lago di Costanza.
2 Il ponte ferroviario di St. Margrethen non è contemplato nel presente trattato. Il suo restauro, comprese le rampe, giusta le norme contenute nel progetto IIIb, sarà eseguito sul territorio di ciascun Stato conformemente alle disposizioni legali interne.
1 Les travaux qui restent à exécuter en commun par la Suisse et l’Autriche sont les suivants:
2 Le pont du chemin de fer à St. Margrethen ne constitue pas un objet du présent traité. Sa transformation, y compris celle des rampes, selon les principes contenus dans le projet IIIb, sera exécutée, sur le territoire de chaque Etat, conformément à la législation interne.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.