0.672.971.42
RU 1985 1787; FF 1979 II 282
Traduzione1
Conchiusa il 7 febbraio 1979
Approvata dall’Assemblea federale il 17 settembre 19852
Istrumenti di ratificazione scambiati l’11 novembre 1985
Entrata in vigore l’11 novembre 1985
(Stato 11 novembre 1985)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.672.971.42
RO 1985 1787; FF 1979 II 285
Traduction1
Conclue le 7 février 1979
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 17 septembre 19852
Instruments de ratification échangés le 11 novembre 1985
Entrée en vigueur le 11 novembre 1985
(Etat le 11 novembre 1985)
1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.