1. Lo sgravio delle imposte riscosse sui dividendi e sugli interessi, previsto negli articoli 10 e 11 della Convenzione3, è concesso da parte svizzera mediante un rimborso totale o parziale dell’imposta preventiva.
2. Il presente Accordo non è applicabile al rimborso dell’imposta preventiva cui i residenti della Svezia hanno già diritto in virtù della legislazione federale.
1. Le dégrèvement prévu par les art. 10 et 11 de la convention3, des impôts sur les dividendes et les intérêts est accordé du côté suisse par la voie d’un remboursement total ou partiel de l’impôt anticipé.
2. Le présent arrangement n’est pas applicable au remboursement de l’impôt anticipé auquel des résidents de Suède ont déjà droit en vertu de la législation fédérale.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.