0.672.963.62
RU 1952 200; FF 1951 III 804 ediz. ted. 812 ediz. franc.
Traduzione1
Conclusa il 12 novembre 1951
Approvata dall’Assemblea federale il 18 dicembre 19512
Istrumenti di ratificazione scambiati il 9 gennaio 1952
Entrata in vigore il 9 gennaio 1952
(Stato 9 gennaio 1952)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.672.963.62
RO 1952 196; FF 1951 III 812
Texte original
Conclue le 12 novembre 1951
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 18 décembre 19511
Instruments de ratification échangés le 9 janvier 1952
Entrée en vigueur le 9 janvier 1952
(Etat le 9 janvier 1952)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.