La Confederazione Svizzera
e
la Repubblica di Finlandia,
animate dal desiderio d’evitare, nella misura del possibile, i casi di doppia imposizione in materia di imposte sulle successioni
hanno convenuto di conchiudere una convenzione.
(seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, dopo essersi scambiati i loro pieni poteri e averli trovati in buona e debita forma, hanno convenuto le seguenti disposizioni:
La Confédération suisse et la République de Finlande, désireuses d’éviter autant que possible les doubles impositions dans le domaine des impôts sur les successions, se sont entendues pour conclure une convention.
Ont désigné à cet effet comme plénipotentiaires:
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
Les plénipotentiaires, après s’être communiqué leurs pleins pouvoirs et les avoir trouvés en bonne et due forme, sont convenus des dispositions suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.