I beni immobili (compresi gli accessori e le scorte vive o morte di un’azienda agricola o forestale) sono soggetti alle imposte di successione soltanto nello Stato in cui sono i beni. È applicabile per analogia l’articolo 3, capoversi secondo e terzo, della convenzione conchiusa tra i due Stati il 27 dicembre 19563 per evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza.
3 [RU 1957 758. RS 0.672.934.51 art. 28 n. 4]. Vedi ora la conv. del 16 dic. 1991 tra la Svizzera e la Finlandia per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (RS 0.672.934.51).
Les biens immobiliers (y compris les accessoires, ainsi que le cheptel mort ou vif servant à une exploitation agricole ou forestière) ne sont soumis aux impôts sur les successions que dans l’Etat où ces biens sont situés. Est applicable par analogie l’art. 3, al. 2 et 3, de la convention conclue le 27 décembre 19563 entre les deux Etats en vue d’éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune.
3 [RO 1957 738]. Voir actuellement la conv. du 16 déc. 1991 (RS 0.672.934.51).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.