I diritti e gli obblighi delle Parti concernenti le restrizioni quantitative sono retti dall’articolo XI del GATT 199412, che è inserito nel presente Accordo e ne diviene parte integrante, mutatis mutandis.
12 RS 0.632.20, allegato 1A.1
S’agissant des droits et obligations des Parties concernant les restrictions quantitatives, l’art. XI, par. 1, du GATT 199412 s’applique; il est incorporé au présent Accord et en fait partie intégrante, mutatis mutandis.
12 SR 0.632.20, annexe 1A.1
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.