Il presente Accordo sarà depositato presso il Direttore generale delle Parti contraenti al GATT, che fornirà immediatamente a ogni Parte nonché ad ogni Parte contraente del GATT una copia certificata conforme dell’Accordo stesso e di qualsiasi emendamento apportato conformemente all’Articolo 27, nonché una notifica di ogni approvazione o adesione a norma dell’Articolo 22, o di qualsiasi altra denuncia di cui all’Articolo 28.
Le présent accord sera déposé auprès du Directeur général des Parties contractantes à l’Accord général, qui remettra dans les moindres délais à chaque Partie au présent accord et à chaque partie contractante à l’Accord général une copie certifiée conforme de l’accord et de tout amendement qui y aura été apporté conformément à l’art. 27, ainsi qu’une notification de chaque acceptation ou accession conformément à l’art. 22, et de chaque dénonciation conformément à l’art. 28.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.