0.631.252.512
RU 1978 1281; FF 1977 I 1289
Traduzione
Conchiusa a Ginevra il 14 novembre 1975
Approvata dall’Assemblea federale il 27 settembre 19771
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 3 febbraio 1978
Entrata in vigore per la Svizzera il 3 agosto 1978
(Stato 25 giugno 2022)
0.631.252.512
RO 1978 1281; FF 1977 I 1397
Texte original
Conclue à Genève le 14 novembre 1975
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 27 septembre 19771
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 3 février 1978
Entrée en vigueur pour la Suisse le 3 août 1978
(Etat le 25 juin 2022)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.