Quando alle autorità doganali risulti bastevolmente provato che le merci trasportate con libretto TIR siano perite per forza maggiore, i diritti e le tasse ordinariamente esigibili sono rilasciati.
Lorsqu’il est établi à la satisfaction des autorités douanières que les marchandises faisant l’objet d’un carnet TIR ont péri par force majeure, la dispense de paiement des droits et taxes normalement exigibles sera accordée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.