0.631.250.112
RU 1977 647; FF 1975 II 795
Traduzione
Conchiusa a Ginevra il 2 dicembre 1972
Approvata dall’Assemblea federale il 17 marzo 19761
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 12 ottobre 1976
Entrata in vigore per la Svizzera il 12 aprile 1977
(Stato 1° novembre 2020)
0.631.250.112
RO 1977 647; FF 1975 II 821
Texte original
Conclue à Genève le 2 décembre 1972
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 17 mars 19761
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 12 octobre 1976
Entrée en vigueur pour la Suisse le 12 avril 1977
(Etat le 1er novembre 2020)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.