(1) I formulari sono stampati su carta collata per scrittura, a ricalco, del peso di almeno 40 grammi al metro quadro. L’opacità di questa carta deve essere tale che le indicazioni che figurano su una delle facciate non pregiudichino la leggibilità delle indicazioni sull’altra facciata e la sua resistenza non deve normalmente consentire lacerazioni e sgualciture. La carta è di colore bianco per tutti gli esemplari. Tuttavia, per quanto riguarda gli esemplari relativi al transito (1, 4 e 5), le caselle n. 1 (esclusa la sottocasella centrale), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (per quanto riguarda la prima sottocasella posta a sinistra), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 e 56 hanno fondo verde. I caratteri dei formulari sono stampati in verde.
(1bis) I vari esemplari dei formulari sono contraddistinti da un margine colorato, realizzato come segue:
La larghezza di detti margini è di circa 3 mm. Il margine discontinuo è costituito da una successione di quadrati di 3 millimetri di lato, distanziati l’uno dall’altro di 3 millimetri.
(2) L’appendice 1 specifica quali sono gli esemplari sui quali devono risultare a ricalco i dati figuranti nei formulari. Nell’appendice 2 è specificato in quali esemplari devono risultare a ricalco i dati figuranti nei fogli aggiuntivi.
(3) Il formato dei formulari è di 210 per 297 millimetri, con una tolleranza massima di 5 millimetri in meno e di 8 millimetri in più nel senso della lunghezza.
(4) Le parti contraenti possono esigere che i formulari rechino anche il nome e l’indirizzo del tipografo o un marchio che ne permetta l’identificazione.
1. Les formulaires sont imprimés sur papier collé pour écritures, autocopiant et pesant au moins 40 grammes au mètre carré. Le papier doit être suffisamment opaque pour que les indications figurant sur une face n’affectent pas la lisibilité des indications figurant sur l’autre face et sa résistance doit être telle qu’à l’usage normal il n’accuse ni déchirures ni chiffonnage. Le papier est de couleur blanche pour l’ensemble des exemplaires. Toutefois, en ce qui concerne les exemplaires relatifs au transit (1, 4, 5 et 7), les cases nos 1 (à l’exclusion de la sous‑case centrale), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (en ce qui concerne la première sous‑case située à gauche), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 et 56 ont un fond vert. L’impression des formulaires est de couleur verte.
1bis. Un marquage en couleurs des différents exemplaires des formulaires est réalisé de la manière suivante:
– | les exemplaires 1, 2, 3 et 5 comportent sur le bord droit une marge | |
– | les exemplaires 4, 6, 7 et 8 comportent sur le bord droit une marge |
La largeur de ces marges est d’environ 3 millimètres. La marge discontinue est constituée d’une succession de carrés de 3 millimètres de côté espacés chacun de 3 millimètres.
2. L’indication des exemplaires sur lesquels les données figurant dans les formulaires doivent apparaître par un procédé autocopiant figure à l’appendice 1. L’indication des exemplaires sur lesquels les données figurant dans les formulaires complémentaires doivent apparaître par un procédé autocopiant figure à l’appendice 2.
3. Le format des formulaires est de 210 sur 297 millimètres, une tolérance maximale de 5 millimètres en moins et de 8 millimètres en plus étant admise en ce qui concerne la longueur.
4. Les parties contractantes peuvent exiger que les formulaires soient revêtus d’une mention indiquant le nom et l’adresse de l’imprimeur ou d’un signe permettant son identification.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.