0.631.24 Convenzione del 26 giugno 1990 relativa all'ammissione temporanea (con All.)
0.631.24 Convention du 26 juin 1990 relative à l'admission temporaire (avec annexes)
lvlu4/lvlu1/chapII/Art. 2
1. Beneficiano dell’ammissione temporanea conformemente all’articolo 2 della presente convenzione:
- a)
- le merci destinate ad essere esposte o a formare oggetto di dimostrazione nel corso di una manifestazione, compreso il materiale di cui agli allegati dell’accordo per l’importazione di oggetti a carattere educativo, scientifico o culturale (UNESCO, Nuova York, 22 novembre 19508 e relativo protocollo (Nairobi, 26 novembre 1976);
- b)
- le merci destinate ad essere utilizzate in occasione di una manifestazione per esigenze di presentazione di prodotti esteri, quali:
- i)
- le merci necessarie alla dimostrazione di macchine o di apparecchi esteri esposti,
- ii)
- il materiale da costruzione e da decorazione, compresa l’attrezzatura elettrica, per i padiglioni provvisori di espositori stranieri,
- iii)
- il materiale pubblicitario e dimostrativo destinato manifestamente ad essere utilizzato per la pubblicità delle merci estere esposte, quali le registrazioni sonore e televisive, i film e le diapositive, nonché l’apparecchiatura necessaria per la loro utilizzazione;
- c)
- il materiale, comprese le apparecchiature per l’interpretazione, gli apparecchi di registrazione del suono e di registrazione televisiva, nonché i film a carattere educativo, scientifico o culturale, destinato ad essere utilizzato in occasione di riunioni, conferenze e congressi internazionali.
2. Per poter beneficiare delle facilitazioni concesse dal presente allegato:
- a)
- i materiali debbono essere importati in quantità ragionevole tenuto conto della loro destinazione;
- b)
- le condizioni stabilite dalla presente convenzione debbono essere soddisfatte a giudizio dell’autorità doganale del territorio di ammissione temporanea.
lvlu4/lvlu1/chapII/Art. 2
1. Bénéficient de l’admission temporaire conformément à l’art. 2 de la présente Convention:
- a)
- les marchandises destinées à être exposées ou à faire l’objet d’une démonstration à une manifestation, y compris le matériel dont il est question dans les Annexes de l’Accord pour l’importation d’objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel, UNESCO, New York, 22 novembre 19508, et de son Protocole, Nairobi, 26 novembre 1976;
- b)
- les marchandises destinées à être utilisées pour les besoins de la présentation des produits étrangers à une manifestation, telles que:
- 1.)
- les marchandises nécessaires pour la démonstration des machines ou appareils étrangers exposés;
- 2.)
- le matériel de construction et de décoration, y compris l’équipement électrique, pour les stands provisoires d’exposants étrangers;
- 3.)
- le matériel publicitaire et de démonstration destiné manifestement à être utilisé à titre de publicité pour les marchandises étrangères exposées, tel que les enregistrements sonores et vidéo, films et diapositives ainsi que l’appareillage nécessaire à leur utilisation;
- c)
- le matériel, y compris les installations d’interprétation, les appareils d’enregistrement du son et d’enregistrement vidéo ainsi que les films à caractère éducatif, scientifique ou culturel, destiné à être utilisé aux réunions, conférences et congrès internationaux.
2. Pour pouvoir bénéficier des facilités accordées par la présente Annexe:
- a)
- le nombre ou la quantité de chaque article importé doit être raisonnable compte tenu de sa destination;
- b)
- les conditions posées par la présente Convention doivent être remplies à la satisfaction des autorités douanières du territoire d’admission temporaire.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.