1. Ciascuna Parte contraente ha il diritto di formulare una riserva, alle condizioni di cui all’articolo 29 della presente convenzione, in merito all’accettazione dei carnet ATA per il traffico postale.
2. Sul presente allegato non possono essere formulate altre riserve.
1. Les Parties contractantes peuvent formuler une réserve, dans les conditions prévues à l’art. 29 de la présente Convention, en ce qui concerne l’acceptation des carnets ATA pour le trafic postal.
2. Aucune autre réserve à la présente Annexe n’est admise.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.