Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.52 Protezione della popolazione e protezione civile
Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.52 Protection de la population et protection civile

0.520.3 Convenzione dell'Aia del 14 maggio 1954 per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato

0.520.3 Convention de La Haye du 14 mai 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Uso del contrassegno

1.  Il contrassegno ripetuto tre volte può essere adoperato soltanto per:

a.
i beni culturali immobili sotto protezione speciale;
b.
i trasporti di beni culturali, nelle condizioni previste negli articoli 12 e 13;
c.
i rifugi improvvisati, nelle condizioni previste nel Regolamento d’esecuzione9.

2.  Il contrassegno può essere adoperato semplice soltanto per:

a.
i beni culturali che non sono sotto protezione speciale;
b.
le persone cui è commessa la vigilanza conformemente al Regolamento d’esecuzione;
c.
il personale addetto alla protezione dei beni culturali;
d.
le carte d’identità previste dal Regolamento d’esecuzione.

3.  Durante un conflitto armato, è vietato adoperare il contrassegno in casi diversi da quelli indicati nei paragrafi precedenti del presente articolo, o adoperare, quale che sia lo scopo, un contrassegno che gli assomigli.

4.  Il contrassegno non può essere apposto su un bene culturale immobile se non unitamente all’approvazione datata e firmata dall’autorità competente dell’Alta Parte contraente.

Art. 17 Usage du signe

1.  Le signe distinctif répété trois fois ne peut être employé que pour:

a)
les biens culturels immeubles sous protection spéciale;
b)
les transports de biens culturels, dans les conditions prévues aux art. 12 et 13,
c)
les refuges improvisés, dans les conditions prévues au Règlement d’exécution9.

2.  Le signe distinctif ne peut être employé isolé que pour:

a)
des biens culturels qui ne sont pas sous protection spéciale;
b)
les personnes chargées de fonctions de contrôle conformément au Règlement d’exécution;
c)
le personnel affecté à la protection des biens culturels;
d)
les cartes d’identité prévues au Règlement d’exécution.

3.  Lors d’un conflit armé, il est interdit d’employer le signe distinctif dans des cas autres que ceux mentionnés aux paragraphes précédents du présent article ou d’employer à un usage quelconque un signe ressemblant au signe distinctif.

4.  Le signe distinctif ne peut être placé sur un bien culturel immeuble sans que soit apposée en même temps une autorisation dûment datée et signée par l’autorité compétente de la Haute Partie contractante.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.