0.518.61
Traduzione
Concluso a New York il 2 aprile 2013
Approvato dall’Assemblea federale il 26 settembre 20141
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 30 gennaio 2015
Applicazione provvisoria degli articoli 6 e 7 da parte della Svizzera a partire dal 30 gennaio 2015
Entrato in vigore per la Svizzera il 30 aprile 2015
(Stato 31 luglio 2020)
0.518.61
RO 2015 595; FF 2014 1485
Texte original
Conclu à New York le 2 avril 2013
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 26 septembre 20141
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 30 janvier 2015
Application provisoire des art. 6 et 7 par la Suisse à partir du 30 janvier 2015
Entré en vigueur pour la Suisse le 30 avril 2015
(Etat le 31 juillet 2020)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.