Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare
Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.51 Défense militaire

0.513.216.31 Accordo del 28 settembre 2017 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente la cooperazione in materia di sicurezza aerea transfrontaliera contro le minacce aeree non militari

0.513.216.31 Accord du 28 septembre 2017 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la collaboration en matière de sûreté aérienne transfrontalière contre les menaces aériennes non militaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

La Confederazione Svizzera
e
la Repubblica d’Austria,
di seguito denominate «Parti»,

desiderando promuovere la cooperazione sulla base del reciproco rispetto e della considerazione dei rispettivi interessi;

nell’intento di rafforzare la reciproca fiducia, la sicurezza e la stabilità in Europa;

richiamando le loro durature e profonde relazioni e i loro rapporti di buon vicinato;

sottolineando l’importanza strategica dello spazio aereo per la sicurezza di ogni Stato;

desiderando definire un quadro appropriato per la cooperazione in materia di sicurezza aerea;

considerando la Convenzione del 19 giugno 19952 tra gli Stati parti del Trattato dell’Atlantico del Nord e gli altri Stati partecipanti al Partenariato per la pace relativa allo statuto delle loro forze (di seguito denominato «Statuto delle truppe del PPP») e il Protocollo addizionale del 19 giugno 19953 alla Convenzione tra gli Stati parti del Trattato dell’Atlantico del Nord e gli altri Stati partecipanti al Partenariato per la pace relativa allo statuto delle loro forze (di seguito denominato «Protocollo addizionale»);

nel rispetto dei rispettivi obblighi internazionali,

hanno convenuto quanto segue:

Préambule

La Confédération suisse
et
la République d’Autriche,
nommées ci-après «les Parties»,

désireuses de promouvoir leur collaboration basée sur le respect mutuel et la prise en compte des intérêts de la Confédération suisse et de la République d’Autriche;

soucieuses de renforcer la confiance réciproque, la sécurité et la stabilité en Europe;

soulignant les relations étroites et de longue date ainsi que les rapports de bon voisinage existant entre les Parties;

reconnaissant l’importance stratégique de l’espace aérien pour la sécurité de chaque Etat;

désireuses de définir un cadre approprié à la collaboration en matière de sûreté aérienne;

considérant la convention du 19 juin 1995 entre les Etats parties au Traité de l’Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces2, nommée ci-après «SOFA PpP», et le Protocole additionnel du 19 juin 1995 à la Convention entre les Etats parties au Traité de l’Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces3, nommé ci-après «Protocole additionnel»;

conformément à leurs obligations internationales,

sont convenues des dispositions suivantes:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.