1. Conformemente al proprio diritto interno, la Svizzera adotta tutti i provvedimenti idonei a garantire la sicurezza e a prevenire e reprimere qualsiasi atto illegale contro le persone che partecipano alle attività di formazione.
2. Tutte le persone che partecipano alle attività di formazione cooperano con le autorità interessate della Svizzera quando queste ultime agiscono nel proprio ambito di competenza.
1. La Suisse prend toutes les mesures appropriées, conformément à son droit interne, pour assurer la sécurité et pour prévenir et réprimer tout acte illégal contre les personnes participant aux activités de formation.
2. Toutes les personnes participant aux activités de formation coopèrent avec les autorités concernées de la Suisse lorsque ces dernières agissent dans leur champ de compétence.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.