1. La Conferenza delle Parti dovrà fungere da riunione delle Parti per il presente Protocollo.
2. Le Parti della Convenzione che non figurano come Parti rispetto al presente Protocollo hanno facoltà di partecipare in qualità di osservatori ai lavori di qualsiasi riunione della Conferenza delle Parti che funge da riunione delle Parti per il presente Protocollo. Quando la Conferenza delle Parti fungerà da riunione delle Parti per il presente Protocollo, le decisioni assunte in seno al presente Protocollo potranno essere ratificate solamente dai Paesi Parte del Protocollo.
3. Quando la Conferenza delle Parti fungerà da riunione delle Parti per il presente Protocollo, qualsiasi membro del Bureau della Conferenza delle Parti, che rappresenta un Paese Parte della Convenzione ma, allo stesso tempo, non rappresenta un Paese Parte del presente Protocollo, sarà sostituito da un membro che dovrà essere eletto dalle Parti del presente Protocollo e che dovrà far parte di esse.
4. La Conferenza delle Parti che fungerà da riunione delle Parti per il presente Protocollo sarà tenuta a esaminare periodicamente l’attuazione del presente Protocollo e sarà tenuta ad assumere, nell’ambito del proprio mandato, le decisioni necessarie a promuovere la sua efficace attuazione. Essa dovrà svolgere le funzioni che le sono assegnate dal presente Protocollo e sarà tenuta a:
5. Il regolamento interno della Conferenza delle Parti e le regole finanziarie della Convenzione verranno applicati, mutatis mutandis, al presente Protocollo, con l’eccezione di quanto possa essere altrimenti deciso con il consenso generale della Conferenza delle Parti che funge da riunione delle Parti per il presente Protocollo.
6. La prima riunione della Conferenza delle Parti che funge da riunione delle Parti per il presente Protocollo dovrà essere convocata dal Segretariato e dovrà essere tenuta in concomitanza con la prima riunione della Conferenza delle Parti programmata successivamente alla data di entrata in vigore del presente Protocollo. Le successive riunioni ordinarie della Conferenza delle Parti che funge da riunione delle Parti per il presente Protocollo dovranno essere tenute in concomitanza con le riunioni ordinarie della Conferenza delle Parti, a meno che non venga deciso altrimenti dalla Conferenza delle Parti che funge da riunione delle Parti per il presente Protocollo.
7. Le riunioni straordinarie della Conferenza delle Parti che funge da riunione delle Parti per il presente Protocollo possono tenersi seguendo la tempistica ritenuta necessaria dalla Conferenza delle Parti che funge da riunione delle Parti per il presente Protocollo, oppure su richiesta scritta di qualsivoglia delle Parti, a condizione che, entro sei mesi dalla comunicazione del Segretariato della suddetta richiesta alle Parti, essa possa contare sull’appoggio di almeno un terzo delle Parti.
8. L’Organizzazione delle Nazioni Unite, le sue agenzie specializzate e l’Agenzia internazionale per l’energia atomica, come pure qualsiasi loro Stato membro o qualsiasi osservatore presso dette organizzazioni che non sia Parte della Convenzione, possono essere rappresentati in qualità di osservatori alla riunione della Conferenza delle Parti che funge da riunione delle Parti per il presente Protocollo. Qualsiasi organismo o agenzia, sia nazionale che internazionale, governativo o non governativo che sia abilitato a trattare argomenti coperti dal presente Protocollo e che abbia informato il Segretariato del proprio desiderio di essere rappresentato in qualità di osservatore a una riunione della Conferenza delle Parti che funge da riunione delle Parti per il presente Protocollo, ha la possibilità di essere ammesso, a meno di un’obiezione al riguardo presentata da almeno un terzo delle Parti. Ad eccezione del caso di una disposizione contraria indicata in questo articolo, l’ammissione e la partecipazione di osservatori sarà sottoposta al regolamento interno indicato nel precedente comma 5.
1. La Conférence des Parties siège en tant que réunion des Parties au présent Protocole.
2. Les Parties à la Convention qui ne sont pas Parties au présent Protocole peuvent participer en qualité d’observateur aux travaux de toute réunion de la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au présent Protocole. Lorsque la Conférence des Parties siège en tant que réunion des Parties au présent Protocole, les décisions qui sont prises en vertu du présent Protocole le sont seulement par les Parties au présent Protocole.
3. Lorsque la Conférence des Parties siège en tant que réunion des Parties au présent Protocole, tout membre du Bureau de la Conférence des Parties représentant une Partie à la Convention qui n’est pas Partie au présent Protocole à ce moment-là est remplacé par un nouveau membre qui est élu par les Parties au présent Protocole parmi elles.
4. La Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au présent Protocole suit régulièrement l’application du présent Protocole et prend, dans le cadre de son mandat, les décisions nécessaires pour en favoriser l’application effective. Elle s’acquitte des fonctions qui lui sont assignées par le présent Protocole et:
5. Le règlement intérieur de la Conférence des Parties et les règles de gestion financière de la Convention s’appliquent mutatis mutandis au présent Protocole, à moins que la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au présent Protocole n’en décide autrement par consensus.
6. La première réunion de la Conférence des Parties à la Convention siégeant en tant que réunion des Parties au présent Protocole est convoquée par le Secrétariat et tenue concurremment avec la première réunion de la Conférence des Parties qui se tiendra après la date d’entrée en vigueur du présent Protocole. Par la suite, les réunions ordinaires de la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au présent Protocole se tiendront concurremment avec les réunions ordinaires de la Conférence des Parties, à moins que la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au présent Protocole n’en décide autrement.
7. Des réunions extraordinaires de la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au présent Protocole peuvent avoir lieu à tout autre moment si la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au présent Protocole le juge nécessaire, ou à la demande écrite d’une Partie, sous réserve que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties dans les six mois suivant sa communication aux Parties par le Secrétariat.
8. L’Organisation des Nations Unies, ses institutions spécialisées et l’Agence internationale de l’énergie atomique, ainsi que tout État membre desdites organisations ou tout observateur auprès desdites organisations qui n’est pas Partie à la Convention, peuvent être représentés en qualité d’observateur aux réunions de la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au présent Protocole. Tout organe ou institution, à caractère national ou international, gouvernemental ou non gouvernemental, compétent dans des domaines visés par le présent Protocole et ayant informé le Secrétariat de son souhait d’être représenté en qualité d’observateur à une réunion de la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au présent Protocole, peut être admis en cette qualité à moins qu’un tiers au moins des Parties présentes ne s’y opposent. L’admission et la participation d’observateurs sont régies par le règlement intérieur visé au par. 5 ci-dessus, sauf disposition contraire du présent article.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.